telefono-en-cabina

al-aire

  • Portada
  • Acerca de
    • Historia
    • Perfil
    • Misión y Visión
    • Mapa de cobertura
    • Directorio del personal
  • Producciones
    • El Especial
    • Hablemos D
    • Caminar Femenino
    • El Sillón de la Imaginación
  • Culturay Espectaculos
  • Lanzamientos
  • Galerías
  • Enlaces
  • Contacto
  • Defensor

Cultura y Espectaculos

¿Qué hacer con los domingos?

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 3057

domingoLuis Ignacio Helguera. ALGARABÍA.
Definitivamente la invención del último día de la semana encontró ya a Dios cansado, aburrido, falto de inspiración
 y lucidez.
finitivamente la invención del último día de la semana encontró ya a Dios cansado, aburrido, falto de inspiración
 y lucidez. Eso explica que los domingos
 sean aburridos, soporíferos, deprimentes, nauseabundos. Hay en los domingos algo enfermizo, una enrarecida decadencia, hipócritamente disimulados en el disfraz de descanso, de santidad, de convivencia familiar. Más que bíblicos, son infernales; dicen unos versos de Eduardo Elizalde:
El infierno serían esos domingos, todos esos grises, sordos, ciegos, pantanosos domingos unidos en un ciclo sin semana
Judas metió su cuchara en la última cena, como Satanás la suya cuando Dios creó el domingo.

Las mañanas de los domingos
 son ya feas, pero dejan
 todavía en nosotros un necio 
resquicio de ilusión, de
 esperanza de ser felices, de
 pasarla bien cuando menos. 
Con coquetería solar, farisea, 
despliega el domingo su
abanico, su plumaje de pavo
real de utilería. Están como
opciones los suplementos
dominicales, el futbol, la 
misa de doce, las comidas 
con familiares o amigos, los picnics, el zoológico,
 las multitudinarias excursiones a Xochimilco o Chapultepec —la multitud adora la multitud—, el cine, el Valium. Son, en el fondo, más que formas de disfrutar, tácticas para llenar, para matar un día abominable que puede matarnos. Los suicidas dominicales no pudieron matar el domingo y se mataron a sí mismos.
Quizá algunos ya habían decidido suicidarse y eligieron el día de la semana ideal para hacerlo. Lo consuman sobre todo por la noche. Pues ya por la tarde, después de una sobremesa generalmente pesada, lánguida, indigesta, el rostro del domingo se demacró, se afeó de manera monstruosa; al anochecer, refutada toda esperanza, la sensación de vacío, de profunda desolación, puede ser devastadora. Días tan bellos como el viernes o el sábado, escalera de euforia, conducen a un pantano que confundimos con un colchón blando y cómodo. Colchón apestoso, pantano, arena movediza; nuevo engaño: el domingo es estático, pero en esa dinámica falsa del domingo, tan falsa como su estaticidad.

Aprenderlo debimos —bueno, no quiero generalizar: debí desde la infancia, cuando, por defender las inapreciables delicias del viernes y sábado, las tardes
 y noches dominicales entregadas a las dichosas tareas escolares nos decían ya a las claras que el aprendizaje estaba no en ellas, sino en las desdichas de soportar el día que Dios inventó falto de lucidez, sea ebrio o crudo por el tinto de consagrar.
El domingo es un desierto en el que vemos espejismos de felicidad. Y no aprendemos: cada domingo nos engaña con sus ilusionismos, sus tentaciones, sus apariencias, su guiñol de titiritero viejo y barato
La masificación dominguera del gusto, la traumática multiplicación y mecánica repetición de planes de ser, no digamos felices, de ser a secas, es más evidente que nunca los domingos.
«Dominguero» es un adjetivo peyorativo que dice más de lo que decimos cuando lo decimos. Ningún otro día de la semana cuenta con un adjetivo tan denigrante. «jornada sabatina» o «año sabático», por ejemplo, expresan un Saturno vigoroso y eufórico. «Lunático» tiene una connotación romántica, de ensoñación cuando menos respetable. En cambio, «Gatitas domingueras» —en Chapultepec, por ejemplo— es verso, del poeta populista a veces impopular Jaime Sabines, que expresa un hastío y un desprecio tigrescos inconfundibles —parecidos a los de «A estas horas aquí».
Durante las muy escasas temporadas en que mi neurosis toleró oficinas, horarios, jefes, secres, mandar y ser mandado, admito que los domingos tendieron sobre mi vida su velo beato. El lunes se me volvió odioso: volver a empezar —¿a empezar qué?—, recoger la roca de Sísifo y escalar de nuevo. ¿A dónde? A un domingo suave y enfermo desde el cual arrojar nuevamente la roca a un lunes que sólo puede tener de bueno que el domingo terminó. Adiós a las oficinas: vivan los lunes del freelancer. «No debe confundirse la plenitud del trabajo profesional con la plenitud de sentido de la vida creadora —escribe el psicólogo Victor E. Frankl—; algunas veces, el neurótico procura, incluso, huir de la vida pura y simple, de la vida grande y entera».
Entre sábado y lunes se ubica ese remanso falsamente paradisiaco, a medias purgatorio, en el fondo infernal
Me confieso asimismo un inepto para acatar el modelo edificante de vida que nos propone este autor: «En consecuencia, no debemos darnos por contentos con lo ya alcanzado, ni en los valores de creación ni en los de vivencia; cada día, cada hora, plantea la necesidad de nuevos hechos y abre la posibilidad de nuevas vivencias». ¡Caramba!, los domingos del doctor Frankl deben de ser fascinantes.
«Día de descanso obligatorio» es la santa definición de ese pantano infecto. Justamente, el descanso auténtico es el libre, desobligado, irresponsable, no el que dictan la ley, la obligación.
Luigi Amara me plantea un problema filosófico: ¿cómo distinguirías los domingos de los otros días de la semana en una isla desierta? Sin titubear mucho respondo que por su sol hipócrita y por el grado de depresión inconfundible que ocasionarían en mi ser.
Basta: este domingo ha llegado a su fin. Lo celebro con la convicción íntima de que después de crear el mundo, y soportarlo unos cuantos siglos, Dios se murió, como quería Nietzsche. Fue, por cierto, de abulia, de aburrimiento, de fastidio. Fue, por cierto, un domingo.❧

 

Mito: Nadie se muere de amor

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 3043

amorLa Redacción. ALGARABÍA.
¿Crees que romperle el corazón a alguien no va a perjudicarle por mucho tiempo?
Eso respondemos cuando alguien nos dice que tiene roto el corazón. Sin embargo, los estudios científicos parecen demostrar que en efecto, una emoción intensa sí puede dañar nuestro organismo, en específico, nuestro músculo cardiaco.
Desde la década de 1970, biólogos y veterinarios descubrieron que muchas especies —alces, antílopes, ballenas, delfines, murciélagos, nutrias, monos y algunas aves— sufrían daño en el corazón si tenían una emoción muy intensa.

A dicho padecimiento lo llamaron «miopatía de la captura», y se desarrolla así: cuando un animal se percata de que es perseguido y siente que su vida corre peligro, la adrenalina comienza a llenar su torrente sanguíneo, de tal forma que se convierte en una especie de veneno que afecta a todos sus músculos, en especial al corazón, lo cual deriva en un ataque cardiaco.
Si a otras especies les ocurre, ¿por qué no a la humana?
En efecto, diversas investigaciones indican que también el ser humano es susceptible a enfermar del corazón
 al recibir un impacto emocional.
Por ejemplo, el 17 de enero de 1994, cuando se produjo uno de los terremotos más intensos en la ciudad de Los Ángeles, se reportaron más muertes por ataques cardiacos que en un día común y corriente. Asimismo, se han detectado casos de personas que, sin tener antecedentes ni señal alguna de enfermedades del corazón, sufren un ataque tras recibir una mala noticia.

Tal parece que, en efecto, no es tan difícil romper un corazón, y como dice la canción: «es tan tonto el amor que se deja atrapar, por un corazón que no sabe amar...»

 

Inauguran en Harvard muestra fotográfica de niñas tlaxcaltecas

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 2935

fotosimágenes que el colectivo comunitario de fotografía de Tlaxcala, conformado por niñas y jóvenes originarias de San Pablo del Monte, expone desde el domingo 14 de febrero
EL SOL DE TLAXCALA
Tlaxcala, Tlaxcala.- Con el respaldo del Gobierno que encabeza Mariano González Zarur, este domingo 14 de febrero fue inaugurada en la Universidad de Harvard, en Estados Unidos, la exposición del Colectivo Comunitario de Fotografía de Tlaxcala, conformado por niñas y jóvenes originarias de San Pablo del Monte.

De tal forma que este proyecto se consolida en el ámbito de las artes y también como un referente en materia social, puesto que logra su cometido de resarcir el tejido social en este municipio, gracias al respaldo del Gobierno de la República, a través de la Secretaría de Cultura, en coordinación con la administración estatal y la asociación civil "Liderazgo Joven".

Es así como el colectivo de niñas fotógrafas de San Pablo del Monte expondrá su trabajo en esta prestigiada casa de estudios en Estados Unidos hasta el próximo 27 de este mes.

La exposición tiene como tema principal las costumbres y vida cotidiana del entorno en el que se desenvuelven las integrantes de este Colectivo Comunitario de Fotografía.

Esta muestra se pudo concretar con la coordinación entre el Gobierno de Tlaxcala, los representantes de la Facultad de Leyes de la Universidad de Harvard y la Asociación de Estudiantes Mexicanos en esta institución.

Cabe destacar que el Colectivo Comunitario de Fotografía de Tlaxcala forma parte del programa "México, Cultura para la Armonía", que opera la Secretaría de Cultura federal en todo el país, que busca regenerar el tejido social de las comunidades semi-rurales.

De este tipo de proyectos en el país, el colectivo tlaxcalteca es el primero en exponer su trabajo en el extranjero, lo cual es muestra del talento de las niñas y el éxito de este programa en la entidad.

De forma paralela, se desarrolla otro proyecto en el municipio de Tenancingo, pero en este caso está enfocado a las artes escénicas.

 

Rubén Darío, el de las piedras preciosas

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 3899

dariohPor Ricardo Bada. LA JORNADA.
Hablar de Rubén Darío conlleva el riesgo de despeñarse en el peor precipicio que acecha, y asecha, a los periodistas: el lugar común. ¡Qué no se habrá escrito, qué no se habrá dicho acerca del nicaragüense más universal de todos los tiempos! Del hombre cuya obra es la divisoria de aguas de la poesía en lengua es-pañola. De aquel de quien un intelectual español, envidioso, dijo que se le notaba lo indio en lo bien que manejaba la pluma. De aquel Rubén Darío al que don Ramón María del Valle-Inclán le haría el homenaje imperecedero de convertirlo en personaje de su obra inmortal, Luces de bohemia. Como ven, ya ensarté cuatro lugares comunes consecutivos.

Enfrentado al reto de hablar de Rubén Darío, recurrí a los dos densos volúmenes de sus poesías completas, en la edición especial de Aguilar 1967, con motivo del centenario de su nacimiento. Unos volúmenes que me regalaron y que nunca había abierto porque son incómodos de manejar, siempre preferí las ediciones de bolsillo en la Colección Austral. Con seguridad aguardaron pacientes a que les llegase su hora. Que es ésta, ya que fue en esa edición donde encontré una preciosísima guirnalda liminar de poemas dedicados a Rubén con motivo de su muerte.

La he leído con devoción y con asombro, porque documenta de manera portentosa la devoción y el asombro que provocaron la persona y la obra del nicaragüense entre sus colegas en las dos orillas del Atlántico. Creo que no debe haber un caso parejo, ni en nuestra lengua ni quizás en otra. ¡Y qué colegas los que le cantaron! Don Antonio Machado:

Si era toda en tu verso la armonía del mundo,

¿dónde fuiste, Darío, la armonía a buscar?

[...]

Que en esta lengua madre tu clara historia quede.

Corazones de todas las Españas, llorad.

Rubén Darío ha muerto en Castilla del Oro;

esta nueva nos vino atravesando el mar.

Pongamos, españoles, en un severo mármol

su nombre, flauta y lira, y una inscripción no más:

Nadie esta lira taña si no es el mismo Apolo;

nadie esta flauta suene si no es el mismo Pan.

Del argentino Baldomero Fernández Moreno me conmueve profundamente el homenaje que le rinde en su casa, haciendo que su retrato presida el comedor:

Aquí nos tienes, Darío,

reunidos a todos; mira:

ésta es mi mujer, Dalmira,

morena como un estío.

Este, el hijo en quien confío

que dilate mi memoria,

y ésta, mi niña y mi gloria,

tan pequeña y delicada,

que de ella no digo nada...

Cuatro meses es su historia.

El momento de yantar

desde hoy haz de presidir

y hasta el llorar y el reír

y la hora de trabajar.

Desde ahí contempla el hogar

que no gozaste en el mundo,

mientras yo, meditabundo,

cuando mire tu retrato,

te envidiaré largo rato,

triste, genial y errabundo.

A Juan Ramón Jiménez le llega la noticia de la muerte de Darío el 8 de febrero de 1916, poco antes de su boda con Zenobia, que será el 2 de marzo, en la iglesia neoyorquina de St. Stephen. El día de la víspera, el 1 de marzo, escribe un poema que lleva un epígrafe del propio Darío (“Peregrinó mi corazón y trajo/ de la sagrada selva la armonía”) y que luego recogerá en una de sus obras maestras, Diario de un poeta recién casado:

No hay que decirlo más. Todos lo saben

sin decirlo más ya.

¡Silencio!

[...]

Sí. Se le ha entrado

a América su ruiseñor errante

en el corazón plácido. ¡Silencio!

Sí. Se le ha entrado

a América en el pecho

su propio corazón. Ahora lo tiene

parado en firme, para siempre,

en el definitivo

cariño de la muerte.

Un breve inciso para anotar una curiosidad anecdótica. También Machado, en su poema que cito más arriba, lo llamó “ruiseñor de los mares”. Tanto don Antonio como Juan Ramón parece que ignoraban el hecho de que el ruiseñor es un pájaro que no existe en América.

Juan Ramón profesaba una admiración y un afecto grandes hacia Darío. Y Juan Ramón era un hombre de fidelidades acendradas. Un cuarto de siglo después de la muerte de aquel a quien consideraba, junto con Unamuno, la fuente primera de la poesía contemporánea en lengua española, en 1940, pues, escribe lo siguiente Juan Ramón: “¡Tanto Rubén Darío en mí; tan vivo siempre, tan igual y tan distinto; siempre tan nuevo!”

Y cerraré el rosario de citas con unos versos de su buen amigo Amado Nervo, compañero de tantas horas y desvelos en el París de 1900, a donde Darío llegó encargado de escribir crónicas para La Nación, de Buenos Aires, sobre la Exposición Universal:

Ha muerto Rubén Darío:

¡el de las piedras preciosas!

Hermano, cuántas veces tu espíritu y el mío

unidos para el vuelo cual dos alas ansiosas,

sondar quisieron ávidos el Enigma sombrío,

más allá de los astros y de las nebulosas.

Ha muerto Rubén Darío:

¡el de las piedras preciosas!

¡Cuántos años intensos junto al Sena vivimos,

engarzando en el oro de un común ideal

los versos juveniles que, a veces, brotar vimos

como brotan dos rosas a un tiempo en un rosal!

Hoy, ya tu vida, inquieta cual torrente bravío

en el Piélago arcano desembocó; ya posas

las plantas errabundas en el islote frío

que pintó Böcklin... ¡ya sabes todas las cosas!

Ha muerto Rubén Darío:

¡el de las piedras preciosas!

Coda: confieso que desde siempre me tiene muy intrigado aquel verso de Rubén Darío en su poema “A Roosevelt”, donde menciona –cito literalmente– a “la América ingenua que [...] aún habla en español”. ¿Qué significa ese “aún”?, me pregunto, ¿significa que Darío era pesimista, pensaba que la América ingenua terminaría hablando el idioma del norte nada ingenuo? No, con seguridad que no, pues de lo contrario no sería congruente el resto del poema.

Así, pues, sólo cabe la explicación de que ese “aún” era una sílaba que le faltaba para componer el segundo hemistiquio de aquel alejandrino. Pero incluso en el caso de que fuese cierta la otra alternativa, pienso que podemos tranquilizarlo post mortem: a estas alturas del partido se han cambiado las tornas y más bien se puede empezar a decir que Estados Unidos aún habla inglés. Aún •

 

Digitalizan película ‘Reed, México insurgente’, de Paul Leduc

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 3028

reedLa obra, restaurada por la Filmoteca de la UNAM, se exhibirá en la Feria del Libro del Palacio de Minería
JUAN CARLOS TALAVERA. EXCÉLSIOR.

Luego de que la Filmoteca de la UNAM concluyera la restauración digital de la película Reed, México insurgente de Paul Leduc, en su versión ampliada, ésta será proyectada el próximo jueves 18 de febrero en la Feria Internacional del Libro de Palacio de Minería (FILPM), a 43 años de su estreno en las pantallas mexicanas.

Albino Álvarez, subdirector de rescate y restauración de la Filmoteca, dijo que la restauración se hizo con apoyo de la Filmoteca Real de Bélgica, para la cual se contó con la versión completa de la cinta, denominada versión del corte del director, que pasa de 105 a 124 minutos.

Por ahora, la Filmoteca trabaja en la restauración de otras tres cintas. Se trata de El puño de hierro de Gabriel García Moreno, Tepeyac de Carlos E. González y La barraca de Roberto Gavaldón.

Lo más importante de restaurar Reed, México insurgente es la recuperación de entre 18 y 20 minutos adicionales de esta cinta, detalló Álvarez, las cuales aparecen bajo la secuencia original pero con escenas más largas de la versión comercial.

“Digamos que cuando se presentó el negativo éste cuenta con un corte diferente, al que fue exhibido comercialmente, ya que tiene pequeñas variaciones en la duración de algunas escenas”.

Así que luego de que las autoridades de la Filmoteca conversaran con el propio Paul Leduc, decidieron seguir las indicaciones del director. “Fue así como decidimos restaurar esta película, pero con el corte del director”, comentó.

El trabajo técnico implicó el escaneo del negativo en 16 milímetros a 2K (equivalente a 2,048 por 1,080 pixeles por rectángulo) de toda la película. Previamente el negativo pasó por un proceso de estabilización y limpieza digital del negativo, para suprimir ralladuras y el llamado flicker o parpadeo.

Otro detalle técnico que los técnicos debieron resolver fue el sonido, dijo Álvarez, debido a que en los años 70 Paul Leduc tuvo muchas dificultades para el registro del sonido directo.

“Hasta antes de Reed, México insurgente, las películas que abordaban el tema de la Revolución no utilizaban sonido directo, sino el doblaje de éste. Pero derivado de la nueva ola francesa, se implementó el cine directo que requería múltiples micrófonos en la escena”, explicó.

Por esa razón Paul Leduc grabó del sonido la hizo de manera muy precaria, con micrófonos de mala calidad. “Así que fue un viacrucis la recuperación del sonido –hecho en Bélgica por el Estudio Cinco Cinco–, pero el resultado es asombroso”.

Además, se enfrentó el reto de conseguir el color sepia exacto que definió el propio director. “Algo un poco más sencillo fue obtener el tono sepia que Leduc buscó en los años 70. Según él, nunca consiguió que todas las copias tuvieran el mismo tono porque no existían laboratorios con altos estándares de calidad, pero al final obtuvo el tono que se propuso el director”.

La cinta, comenta Albino Álvarez, llegó a la Filmoteca en 2010 por una donación de los productores, entre ellos Bertha Navarro, por lo que se prosiguió a su restauración.

La Filmoteca decidió restaurar esta cinta porque John Reed es un personaje norteamericano de pensamiento liberal que se preocupó e interesó por la gesta revolucionaria en México, a principios del siglo XX, destacó Álvarez,

“Él fue una suerte de corresponsal de guerra y un periodista que se involucró con la causa, tomando partido por los campesinos y las comunidades desprotegidas. Así que intentó llevar a otros países una denuncia sobre lo que estaba pasando, con la crueldad que observaba, las luchas militares en el campo de batalla, los movimientos políticos”.

Pero lo que fue más interesante, desde el punto de vista cinematográfico, fue el trabajo de Leduc: “un registro casi documental que puso los ojos de la cámara dentro de la batalla o en la acción misma; no se trata de esa imagen esteticista de las películas de El Indio Fernández, porque en Reed, México insurgente la cámara se convirtió en un personaje que acompaña de manera cómplice a John Reed”.

Se trata de un aporte de orden estético que simboliza los años 70, donde el cine independiente tenía una inspiración distinta a la industrial, apuntó, “con un cine de búsqueda, muy ligero y fresco”.

 

El ensamble barroco Favola in Musica graba música de Sor Juana

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 15 Febrero 2016 Visto: 2897

sor juamaEl disco se edita tras descubrir siete canciones inéditas de los siglos XVII y XVIII, inspiradas en poemas satíricos de la Décima Musa
JUAN CARLOS TALAVERA. EXCÉLSIOR.

Tras descubrir siete canciones inéditas de los siglos XVII y XVIII, inspiradas en poemas de Sor Juana Inés de la Cruz, el ensamble barroco Favola in Musica las ha grabado por primera vez en un disco, que llevará por título Venid mortales, el cual será presentado en el Claustro de Sor Juana durante el mes de marzo.
Se trata de piezas con letras satíricas donde se habla de celos, amor, música, religión y la disputa entre las flores y las estrellas, con las cuales se demuestra la influencia de la Décima Musa en países como Bolivia, Guatemala, México y Perú, adelanta a Excélsior el barítono Rami Martínez, quien encabeza el ensamble.

La grabación fue realizada en el Auditorio Divino Narciso del Claustro de Sor Juana y será editada por el sello discográfico Macchina Tempo, donde se incluyen piezas y villancicos de compositores como Antonio Durán de la Mota, Rafael Antonio Castellanos, MatheoThollis de la Rocca, Manuel Mesa y Andrés Flores.

De entrada, este disco tiene dos propiedades, dice el barítono mexicano, que muestra la parte musical de Sor Juana, y al mismo tiempo se enfoca en el repertorio del barroco americano, cuya sonoridad es distinta a la del europeo.

Las obras rescatadas y que se graban por primera vez son: Silencio atención, La maternidad Sacra, Dios y Joseph Endechas, Pues la iglesia, Oh pastor que has perdido y Hoy que el Mayor de los Reyes/Venid Mortales y Escuchad Dos Sacristanes en la versión de MatheoThollis de la Rocca.

¿Cuál es la principal característica de este álbum?, se le pregunta a Rami Martínez. “Principalmente que se trata de un disco que representa la parte musical de Sor Juana, pero también que es un disco del barroco americano, cuya sonoridad es distinta a la del barroco europeo. No digo que sea mejor o peor, sino que es diferente porque tiene esa síntesis de nuestro mestizaje en su sonoridad”.

¿Qué países tienen presencia en este disco? “Es un disco que tiene una identidad muy cercana al barroco americano o virreinato americano porque contiene compositores de México, Perú, Bolivia y Guatemala, quienes utilizaron letras de Sor Juana. Tiene ese atractivo”.

¿Por qué se utilizaban poemas de Sor Juana para hacer música? “Era una práctica común, sobre todo en el barroco del Siglo de Oro, ya que los compositores acudían a la literatura para crear sus canciones. Esto se debía a que el cómputo silábico y el fraseo de los poemas o villancicos se prestaban para ser musicalizados, pues éstos en sí ya cuentan con cierta musicalidad”.

Esto quiere decir que, de cierta forma, los compositores se ahorraban un paso al momento de componer, era más fácil colocar el metro musical sobre las letras de aquella época. Aunado a esto, se nos muestra que Sor Juana no nada más era reconocida en México, sino en España y gran parte de América Latina, añade.

Mundo inaccesible

Favola in Musica se compone del clavecinista Horacio Flores, los violinistas Ana Karen Guillen y Jaime Alfonso Soria, el flautista Alejandro Cardoso, el chelista Miguel Ángel Alegre, la soprano Bárbara Oaxaca y el barítono Rami Martínez, quienes utilizan reproducciones de instrumentos antiguos.

¿Por qué grabar esta música?, se le inquiere al barítono del ensamble. “Considero que es importante estudiar y catalogar este repertorio, porque si únicamente se estudia y queda en el ámbito académico... no pasa nada y el público ni se entera. Por eso es importante grabar y hacer un registro sonoro, para que el público experimente esta música que ha quedado un poco olvidada”.

¿Cuál es el tamaño del repertorio barroco americano? “¡Es vastísimo!, un universo por descubrir, mucho más que el europeo. Aún hoy tenemos catedrales y archivos plagados de música y de cancioneros que no se han mostrado y, sobre todo, no se han grabado. Como decía mi maestra Rita Guerrero... es un mundo sonoro joven que no ha sido explorado ni grabado”

¿Qué tan accesible es el material ligado a Sor Juana? “La investigación fue un proceso que requirió muchos años. Además, enfrentamos la dificultad de que como Sor Juana es muy valorada en los ámbitos literario, filosófico y musical, la mayoría de los investigadores que tienen en su poder los facsímiles de esta música son muy recelosos y no lo facilitan a quienes quieren tener acceso”.

Una pieza en particular de este repertorio es Dos sacristanes de la cual ya se grabó una versión de Manuel de Mesa, bajo la transcripción de Aurelio Tello y Rita Guerrero, de la cual descubrieron una nueva versión del mismo texto, pero del compositor MatheoThollis de la Rocca.

“Se trata de un compositor italiano, que radicó en México, donde se menciona a los sacristanes, pero cuya discusión es mucho más satírica y lúdica, originalmente escrita en latín, dotada de una letra más crítica, donde se discute en torno al Verbo Encarnado y la palabra”, asevera.

Para completar este disco, Rami Martínez ha incluido seis piezas más que ya fueron grabadas por el Ensamble Elyma de Gabriel Garrido, quien le facilitó algunas de las partituras con que contaba, las cuales provienen del Archivo Nacional de Bolivia, y dos instrumentales tampoco antes grabadas del compositor Andrea Falconieri, que provienen de la Corte de Nápoles.

Por último, Rami Martínez comenta que el próximo 20 de febrero viajará a Estados Unidos para participar, como solista en el Guilford Vermont, en la Costa Este, bajo la dirección de Pedro Pereira, en la GuilfordCommunityChurh.

¿Dónde y cuándo?

- El álbum ‘Venid mortales’ se presentará durante marzo en el Auditorio Divino Narciso del Claustro de Sor Juana.

 

Obra de Desiderio será el legado para las generaciones: Citlalli H. Xochitiotzin

( 1 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Febrero 2016 Visto: 3255

desiderioEl muralista Desiderio Hernández Xochitiotzin es recordado a 94 años de su nacimiento con el I Coloquio en su honor
El Sol de Tlaxcala. Nora Rachel Ramírez.

Tlaxcala, Tlaxcala.- "Desiderio Hernández Xochitiotzin vive y su obra será el legado de las generaciones que, al contemplar, sabrán de su esfuerzo constructivo en la belleza y en el arte, en la acción ética por la vida, en la verdad fundamental al servicio de la expresión del hombre a través del arte y sus circunstancias", pronunció Citlalli H. Xochitiotzin Ortega, presidenta de la Fundación que lleva el nombre del artista tlaxcalteca.

Esto lo dijo durante el mensaje de bienvenida que ofreció, a propósito del I Coloquio Desiderio Hernández Xochitiotzin, un evento en el que académicos de varias universidades e instituciones del país y del extranjero, ofrecerán ponencias en torno al artista y su obra.

Aunado a esto, H. Xochitiotzin Ortega recordó que el maestro Desiderio fue un hombre honesto y trabajador que logró su legado histórico cultural, "pero concentrado en su acción ética, en su focalización espiritual y en la formación de su conocimiento de forma constante y permanente, un gran lector, nada precipitado, sabía poseer la sabiduría de sembrar y esperar, esperar".

Xochitiotzin Ortega hizo un recuento de las actividades que ha hecho la organización que encabeza en 12 años, los cuales han tenido como base "la buena voluntad que el maestro sembró y que la propia Fundación replica"; asimismo, indicó que en estos 12 años los aspectos de su alcance son desde sus cimientos, es decir antes de morir, el maestro registró su quehacer en imagen en Palacio de Gobierno.

"También desde el registro autoral, los aspectos legales básicos de la constitutiva de la Fundación y de sus derechos patrimoniales. Posterior a su muerte, la recopilación de archivos de imagen de obra de caballete, de sus artículos históricos, de sus archivos fotográficos, sobre la memoria oral sobre su presencia y trabajo".

La también poeta expresó que la institución ha "cumplido con los cuatro deseos del maestro Desiderio Hernández Xochitiotzin en su lecho de muerte", en primer lugar, la restauración de los murales de Palacio de Gobierno" -que a petición de la propia Fundación ante autoridades federales y con el apoyo de la licenciada Beatriz Paredes Rangel se consumaron en 2014- y de Reynosa, Tamaulipas que concluyeron el año pasado.

El segundo deseo se enfocó en la difusión de su obra en la cual continuarán; el tercero, "un tercer deseo, el cual involucraba en vida a mi madre y a su esposa, lo cumplimos, y un cuarto, que es un deseo constante, que la Fundación sea como él".

Ortega informó que si bien iniciarán otro ciclo, cumplirán otros deseos del autor, "otras indicaciones, otras fronteras, otras metas más amplias en su proyección, centradas siempre en la misión de la fundación: preservar y difundir su legado".

Destacó que iniciarán con los trabajos para la construcción de su museo, debido a que "el maestro Xochitiotzin vive en sus fronteras de impacto con el mundo académico como creador, lo visualizamos desde hace tres años cuando comenzamos a trazar este I Coloquio".

A este acto solemne acudieron los académicos Álvaro Matute, Jaime A. Morera, así como el secretario de educación en la entidad, Tomás Munive Osorno, en representación de Mariano González Zarur, gobernador del estado, quienes reafirmaron la valía del artista y realizaron una guardia de honor.

 

Pazguato

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Febrero 2016 Visto: 3900

pazguastoLa Redacción. ALGARABÍA.
Es usted padre de hijas adolescentes o conoce a alguien que lo sea? si es así, sabrá bien que la mayor tranquilidad, ante las inquietudes de la pubertad, la da un pretendiente pazguato
Es decir, alguien bobo y lento, con poca o nula malicia; aquel muchacho poco aventurado o arriesgado.
Aunque su origen no se conoce con certeza, la rae considera que pazguato posiblemente proviene de apazguado, que, a su vez, viene del latín pacificatus, que significa «reconciliado»; así que, benévolamente, define a un pazguato como alguien «simple, que se pasma y admira de lo que ve u oye».
Por su parte, Joan Corominas1 juzga posible que esa derivación se haya dado por desprecio y que se haya cruzado con su sinónimo pacato, al que la misma rae describe, entre otras cosas, como alguien «mojigato, que tiene o manifiesta excesivos escrúpulos».
Este término se sigue usando en algunas regiones de nuestro país, aunque es un hecho que va en desuso, pues lo emplean, principalmente, las generaciones más añejas.

El sentido de «pasmado, asombrado –o atónito–», que es el esencial de pazguato, es también una de las acepciones más antiguas, como también lo es hasta nuestros días la palabra bobo, «tonto, necio, corto de entendimiento».
Lee también: Los arabismos en el español
Algunos tratados que intentan explicar la evolución de esta palabra en el idioma español, explican que desde época imprecisable pero anterior al siglo xvi, era muy popular la formación de compuestos intensos con pedazo o cacho, como primer elemento de composición. De modo que en el plano morfológico de la lengua y de esta palabra, tuvo que ser a su vez completamente normal una formación como: peazo o piazo-guato, con el sentido reforzar el calificativo de bobo, bobato. En esas circunstancias hay que pensar que «pazguato» debió salir de una expresión como «pedazo de bobato –bobo–».

 

Las palabras que no están en el diccionario

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Febrero 2016 Visto: 3042

palabrassJazmín Amaro. ALGARABÍA.
Conoce el «Diccionario de los dolores oscuros», un buen ejemplo de lo que puede lograr la creatividad en la lengua.
Alguna vez has sentido tanta hambre que te has puesto
 tan irritable y enojado que no sabes cómo explicarlo y simplemente explotas contra el mundo?
Bueno, en inglés existe una palabra para describir ese sentimiento tan particular: hangry, que es el resultado de juntar angry, ‘molesto’, y hungry, ‘hambriento’. Ya lo dice la lingüista AnneCurzan: «La lengua es rica, vibrante y llena de la creatividad de sus hablantes»,
y hangry es sólo un ejemplo de los muchos que hay.
Una de las ventajas de Internet es que nos permite documentar de manera más inmediata los cambios que ocurren en la lengua; sin embargo, esto puede ser un arma de doble filo.
Por un lado tenemos a los puristas del lenguaje, que se escandalizan por cada nueva palabra que surge, y por otro a quienes entran en pánico por su «acelerada evolución».

No obstante, algunos historiadores del lenguaje piensan que no hay por qué ser tan drásticos. Curzan, por ejemplo, señala que una palabra es «real» si la gente la usa y tiene un significado, no importando si para algunos suena ilógica, ridícula o si no está en el diccionario; por ello, el uso que los hablantes le den decidirá si persiste o se pierde en el olvido.
No debemos olvidar que el diccionario es descriptivo, es un registro de las palabras que usamos, mas no prescriptivo pues no se trata de una autoridad que señala las palabras que debemos usar.
Las emociones no descritas
Para John Koening, creador de TheDictionary of ObscureSorrows, muchas personas compartimos emociones que no han sido descritas ni están asociadas 
a alguna palabra; por ello, se dio a la tarea de escribir este Diccionario, que hasta el momento ha recopilado más de cien sentimientos.
Todas las palabras han sido inspiradas por sentires que los seguidores de su página web1 envían a Koening y que crea apoyándose en otras lenguas como francés, alemán, latín y griego.
Consulta también nuestro «Diccionario de palabras intraducibles»
A continuación, algunas de
 las palabras que podemos encontrar en su diccionario digital:
anemoia. Del griego: anemos, ‘viento’, noos, ‘mente’. Sentir nostalgia por tiempos que nunca se vivieron.
avenoir. Del francés antiguo: avenir, ‘pasar’, avoir, ‘tener’. El dilema de no querer aferrarse a los recuerdos o continuar con el curso natural de la vida.
efectoMcFly. De la película Volver al futuro. Observar a tus padres interactuar con gente con la que crecieron, lo que delata sus personalidades de la juventud.
exulansis. Del latín: exulans, ‘personas o ideas vagabundas’. La tendencia a renunciar a hablar acerca de una experiencia porque la gente es incapaz de entenderla.
En lengua española tenemos el Exonario, un catálogo de palabras 
y definiciones que no están en ningún diccionario y que se registran en un blog

heartworm. Del inglés antiguo: heorte, ‘corazón’ y wurm, variante de wyrm, ‘serpiente, gusano’. Relación amorosa que no puedes sacarte de la cabeza, que creíste que se había desvanecido tiempo atrás, pero que de alguna forma sigue viva y sin terminar.
s6-lengua-heartworm
lachesism. Del griego: lachesis, ‘lote de deseos’. El extraño deseo de ser víctima de un desastre —como sobrevivir a un accidente aéreo o perder todo en un incendio.
sonder. Del alemán: sonder, ‘especial’ y del francés sonder, ‘probar’. La comprensión de que cada persona tiene una vida tan intensa y compleja como la nuestra.
Cada palabra puede estar basada en situaciones cotidianas, comportamientos, procesos mentales y hechos metafísicos.
Seguramente con el tiempo un porcentaje muy bajo de estas palabras sobrevivirá, sin embargo, resulta interesante ver
 el rumbo que toma el desarrollo del lenguaje, el cual hace gala de su riqueza ante el surgimiento de nuevas tecnologías. Si quieres conocer más de estas palabras consulta Algarabía 136

 

Museos de Londres y París celebrarán el amor con arte

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Febrero 2016 Visto: 2999

CUPIDOAmantes, enamorados o descorazonados son convocados para participar en el Día de San Valentín
Pide el Louvre generosas donaciones para adquirir un Cupido de mármol, de 1752
Alondra Flores. Periódico La Jornada
Amantes, enamorados o descorazonados han sido convocados por museos en Londres y París para celebrar el Día de San Valentín. Visitas nocturnas, música, afrodisiacos y la petición de ser un benefactor de Cupido son parte de los preparativos para la ocasión... Loveis in the art.

La representación del sentimiento del amor incita a convertirse en un mecenas del amor: una escultura de Cupido, que ha sido descarnada desde la piedra en 1752 por Jacques Saly, una pieza de excepcional delicadeza de composición y virtuosidad de mármol. Es el objeto del deseo por el que el museo parisino del Louvre solicitó generosas aportaciones para adquirirla, una obra maestra de la escultura francesa, por 600 mil euros.

La campaña culmina el 14 de febrero. Sin embargo, a dos días de la fecha 3 mil 945 donadores han aportado 107 por ciento de la cantidad para adquirir el infantil alado que pertenece a la colección de la marquesa de Pompadour. Con el redescubrimiento de esta espléndida obra de arte, conservada en manos privadas por más de dos siglos y catalogada tesoro nacional, llega una oportunidad única para mostrar al público la impresionante colección de la marquesa, mujer con la mente de un amante del arte.

“Coloca tu selfie bajo el signo del amor”, es el reciente llamado para agradecer a los mejores embajadores. El Louvre lanzó un concurso que convoca a tomarse una fotografía junto a la escultura y publicarla en las redes sociales Twitter e Instagram. Los dos ganadores podrán apreciar la pieza en una visita privada, junto a los mecenas de ese Cupido.

La Galería Nacional, en la capital británica, propone una visión del Paraíso. Comienza tu fin de semana con una noche de actividades especiales inspiradas por los temas de amor y romance en nuestra colección, invita el importante museo londinense este viernes en lo que ha titulado Velentine’s Late.

El monumental retablo La Asunción de la Virgen, del italiano Francesco Botticcini, es la pieza central de Visions of Paradise, título la exhibición temporal dedicada a esta obra rescatada de las ruinas de la iglesia de San Pedro Mayor, en Florencia. Lleva la mirada del espectador hasta el paraíso que se abre como un túnel en el cielo, resguardado por ángeles y santos. La muestra permite aclarar los misterios y debates alrededor de esta obra del Renacimiento.

Además, en este fin de semana especial, se adelanta que se descubrirán guiados por los expertos historias de amor y lujuria en las obras que resguarda la galería ubicada frente a Trafalgar Square, además de conocer poderosos afrodisiacos de la mano de la historiadora Natasha Marks, quien explora la relación entre el arte y estos menjurjes mágicos.

La nostalgia y la innovación son herramientas poderosas que se usan en el contexto artístico, expone sobre sus ideas que surgen desde la historia con una pizca de la mirada contemporánea. También se ofrecerán lecciones de dibujo y pasos de danza renacentista.

El museo londinense de Victoria y Alberto, dedicado al arte y diseño, ha organizado el Festival Europa: amor y aventuras, una cita especial este viernes para celebrar la nueva galería que lleva el nombre de este continente, con obras creadas entre 1600 y 1815.

Una noche de San Valentín con espectáculos, charlas y recorridos, una orquesta electro barroca, danzas cortesanas como en la corte de Luis XIV en Versalles, perfumes históricos y símbolos de amor. Y, con suerte, encontrar al amor de tu vida en los románticos y hermosos alrededores de la Biblioteca Nacional de Arte, donde se podrá aprender el arte de la sutil seducción con gestos silenciosos. ¡Shhhh! Loveis in the air...

 

Más artículos...

  • Colectivo de niñas fotógrafas de Tlaxcala expondrán su trabajo en la Universidad de Harvard
  • Para Pablo Auladell, Tom Sawyer es silvestre y lleva la vida entre los dientes
  • Arte urbano ecológico; no pintan, borran
  • Abordarán 11 investigadores la obra de Desiderio H. Xochitiotzin
  • Molino de Flores, para darse una escapada en Texcoco

Página 223 de 300

  • Anterior
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • Siguiente
  • Final

Aviso de Privacidad

Copyright © Radio Calpulalpan 94.3 FM 2025 Todos los derechos reservados.
Cultura