'Trilogía del deseo' del escritor estadunidense Theodore Dreiser, se publica en español con la idea de que los lectores revaloren la vigencia de este clásico
VIRGINIA BAUTISTA
Foto: Especial
CIUDAD DE MÉXICO.
La crueldad del mundo financiero como un diáfano contraejemplo. Un magnate sin escrúpulos que explota a sus trabajadores y se beneficia de esta opresión. El éxito de pocos a costa de hundir a muchos, y, si es posible, a la nación entera.
Esta moral económica, que no es ejemplar, inspira la llamada Trilogía del deseo del escritor estadunidense Theodore Dreiser (1871-1945), que el sello Akal publica en español con la idea de que los lectores revaloren la vigencia de este clásico de la literatura de su país.
En las librerías mexicanas ya se encuentran las novelas El financiero (1912), El titán (1914) y El estoico (1947), publicada de manera póstuma, que ofrecen “un retrato sin igual del nacimiento del mundo financiero que sigue rigiendo nuestros destinos”.
Jorge Betanzos, editor de Akal, explica en entrevista que, en realidad, la obra de Dreiser no está en español, con excepción de su obra maestra Una tragedia americana (1926), que después fue llevada al teatro y al cine dos veces, en la que critica el sueño americano. Sobre la trilogía, dice que actualmente sólo la traducción al español de Akal está en el mercado.
Esta trilogía, agrega, relata la historia de Frank Cowperwood, el protagonista de la saga, un hombre nacido para el éxito en el mundo de los negocios de la floreciente sociedad estadunidense de los 60 y 70 del siglo XIX.
Su extremada ambición, el gusto por el lujo, las mujeres y el deseo de poder lo conducen a una especulación despiadada, para lo que se apoya en banqueros, financieros y funcionarios, cuyo desfile muestra un auténtico catálogo de quienes encarnaron la quimera del sueño americano”, detalla.
El editor añade que la trilogía está inspirada en la vida del magnate estadunidense Charles Tyson Yerkes, promotor de la mayor parte de los sistemas de transporte público de Chicago y Londres. “Retrata con fidelidad el mundo de los negocios de entonces, aunque también de ahora, pues en su crítica realista y cruda percibimos que, a pesar del tiempo transcurrido, muchas cosas apenas han cambiado”, señala.
Las tres novelas recrean las costumbres de la alta sociedad aferrada a sus conquistas, el juego sucio de los políticos, la todopoderosa prensa y la hipocresía que rige las relaciones humanas, describe Betanzos.
Algo me llamó mucho la atención: las luchas poscoloniales en el mundo parten de que los privilegios de algunos se construyen con la opresión de muchos. Entonces, el perfil de este magnate y su beneficio parte de la opresión de los pobres.
También hay una crítica a la moral, porque el magnate es presentado como si beneficiara a la comunidad, pero en realidad hay motivos oscuros ocultos tras su rostro moral. Los mismos valores siguen vigentes. Está latente la hipocresía de la moral capitalista”, afirma.
Destaca que el novelista, cuentista y periodista “hacía gala de la exhibición obscena de la riqueza, como hoy pasa en redes sociales. Lo triste es que siempre ha sido lo mismo, es el mismo capitalismo, el mismo sistema se sigue reproduciendo”, lamenta.
Sobre si Akal tiene planes de publicar en español otras obras de Dreiser, como Nuestra hermana Carrie (1900) o El genio (1915), indica que con el lanzamiento de la trilogía están sondeando el mercado, “porque no estamos seguros de que una leyenda dentro de la literatura estadunidense, que no ha sido traducida en la amplitud de todas sus obras, tenga una adecuada recepción del público mexicano”.
Por eso “ofrecemos los títulos que, consideramos, hacen una crítica social, ése es uno de los fundamentos de Akal. Y, por otra parte, que le valieron la nominación al Nobel de Literatura”.